Jul. 1st, 2009
МИЛИСЕНТА БЫЛА СТЕРВОЙ
Jul. 1st, 2009 03:35 pmохохо, ребятушки...
Все 31 июня отмечаете? Да что ж вы так - после оного...
ТРИДЦАТЬ ПЕРВОЕ ИЮНЯ, ЛУННЫЙ ДЕНЬ - БЫЛ НОЧЬЮ!
А, вы спали? Пардон. Постфактум, значитца? Ладно, восплачем.
И я восплачу. Я ж не против - даже за. Фильм этот - всем фильмАм фильм, и нефиг!
Фиг.
А вот вам! - сказали нам, и фильма этого лишили.
( Read more... )
Все 31 июня отмечаете? Да что ж вы так - после оного...
ТРИДЦАТЬ ПЕРВОЕ ИЮНЯ, ЛУННЫЙ ДЕНЬ - БЫЛ НОЧЬЮ!
А, вы спали? Пардон. Постфактум, значитца? Ладно, восплачем.
И я восплачу. Я ж не против - даже за. Фильм этот - всем фильмАм фильм, и нефиг!
Фиг.
А вот вам! - сказали нам, и фильма этого лишили.
( Read more... )
(no subject)
Jul. 1st, 2009 04:43 pmЯ не смогла удержаться, и опять ее зафрендила.
Да как я вообще без нее жила?
Эта девочка - загадка. Это - тайна украинского сегмента блогосферы.
... простите, у меня нет больше слов. Я задыхаюсь от восхищения.
Пиар не даю. Все ее знают и без пиара.
ФРОЛОВА...
(дружным шепотом)
Вот она - Милисента нашего времени.
... как - не знаете???
ну, нате вам - http://mbhat.livejournal.com/
Да как я вообще без нее жила?
Эта девочка - загадка. Это - тайна украинского сегмента блогосферы.
... простите, у меня нет больше слов. Я задыхаюсь от восхищения.
Пиар не даю. Все ее знают и без пиара.
ФРОЛОВА...
(дружным шепотом)
Вот она - Милисента нашего времени.
... как - не знаете???
ну, нате вам - http://mbhat.livejournal.com/
Летять уууутки...
и два, между прочим, гуся.
Я, собссно, о чем? Об идиоме "журналистская утка". Есть такая?
У меня вопрос - она переводится или не переводится?
А то я дергаюсь каждый раз, когда читаю что-то типа:
"І цю "качку" запустили журналісти Такого видання"
Я всегда писала так: "Цю "утку" запустили журналісти..." і т д
Правда, редактори тут же делали из моей утки - качку. Я роптала, но да ладно.
Все же дергаюсь. И ропщу.
Так УТКА чи КАЧКА?
и два, между прочим, гуся.
Я, собссно, о чем? Об идиоме "журналистская утка". Есть такая?
У меня вопрос - она переводится или не переводится?
А то я дергаюсь каждый раз, когда читаю что-то типа:
"І цю "качку" запустили журналісти Такого видання"
Я всегда писала так: "Цю "утку" запустили журналісти..." і т д
Правда, редактори тут же делали из моей утки - качку. Я роптала, но да ладно.
Все же дергаюсь. И ропщу.
Так УТКА чи КАЧКА?
АХТУНГ! ОЙ - УВАГА! (я не лаялась!)
Jul. 1st, 2009 09:29 pmНаціональна експертна комісія з питань захисту суспільної моралі звернулась до власників та адміністрацій телевізійних і радіомовних компаній із проханням не допускати вживання нецензурної лайки в ефірі.
Текст звернення повнотекстово:
"Останнім часом до державних установ, відповідальних за дотримання вимог законодавства про захист суспільної моралі, надходять скарги від громадських організацій та окремих громадян щодо поширення ненормативної лексики в ефірі телебачення та радіо.
Результати проведеного моніторингу засвідчили непоодинокі випадки вживання нецензурних висловів як на центральних, так і на регіональних каналах.
Зважаючи на негативний вплив такого явища на мовну культуру засобів масової інформації, культуру суспільства в цілому та спотворення іміджу України серед цивілізованих демократичних держав, закликаємо редакторів, ведучих та гостей студій підтримати кращі традиції української мовної культури, поважати аудиторію та не допускати вживання в ефірі лайливих та брутальних слів.
Далі - тут.
(список слів для вилучення)
http://bndr-ndrj.livejournal.com/208603.html
Текст звернення повнотекстово:
"Останнім часом до державних установ, відповідальних за дотримання вимог законодавства про захист суспільної моралі, надходять скарги від громадських організацій та окремих громадян щодо поширення ненормативної лексики в ефірі телебачення та радіо.
Результати проведеного моніторингу засвідчили непоодинокі випадки вживання нецензурних висловів як на центральних, так і на регіональних каналах.
Зважаючи на негативний вплив такого явища на мовну культуру засобів масової інформації, культуру суспільства в цілому та спотворення іміджу України серед цивілізованих демократичних держав, закликаємо редакторів, ведучих та гостей студій підтримати кращі традиції української мовної культури, поважати аудиторію та не допускати вживання в ефірі лайливих та брутальних слів.
Далі - тут.
(список слів для вилучення)
http://bndr-ndrj.livejournal.com/208603.html