ledi_diana: (шарфикЪ)
ledi_diana ([personal profile] ledi_diana) wrote2012-09-03 04:33 pm

ТРА-ЛЯ-ЛЯ... Здорово.


- Что он поет?- спросил Быков. - Моллар никогда не пел
раньше.
Дауге прислушался и стал переводить:
- "Две ласточки целуются за окном моего звездолета. В
пустоте-те-те-те. И как их туда занесло. Они очень любили друг
друга и сиганули туда полюбоваться на звезды. Тра-ля-ля. И
какое вам дело до них". Что-то в этом роде.
- Тра-ля-ля,- задумчиво сказал Быков.- Здорово.
Стругацкие "Путь на Амальтею"



Два столба, две светлых повести...

И диалог взывающий.
Мы были тронуты.



Мы ближе подошли и диалог сфотографировали.



- ПЕРЕМІСТІТЬ МЕНЕ.



и с другой стороны:

- САМ НЕ МОЖУ.



лежащий новый, рвётся к эстафете:

- СТАНУ ЗА НЬОГО. ЛЮДИ ПОДЯКУЮТЬ.





с переводом:
- Передвиньте меня. Сам не могу.
- встану за него. Люди будут благодарны.


- Т-ты п-пе-ереводишь, к-как лианто,- сказал Юрковский.- "С-сиганули" - ш-шедевр.

Стругацкие "Путь на Амальтею"

[identity profile] ka-mysh.livejournal.com 2012-09-04 09:28 pm (UTC)(link)
Трудный вопрос. "Понедельник", конечно, и "Сказка о Тройке" - там такое восхитительное ехидство, и такая весело-отвязная фантазия, и "Пикник на обочине", и "Град обреченный" - не уверена, что я его до конца понимаю, но очень сильная вещь. И тема Высокой Теории Воспитания - но тут дело не в любимости, а очень цепляет, и до сих пор хочется спорить. Кстати, и спорят до сих пор, и бедный БН отбивается.

[identity profile] diana-ledi.livejournal.com 2012-09-04 09:48 pm (UTC)(link)
"Град обречённый" - да.
Я помню, как нас пришиб этот "Град" впервые.
А его и не поймёшь до конца. Он не для того писался.

Хотя считается, что самое непонятное из всего - "Улитка на склоне"

[identity profile] ka-mysh.livejournal.com 2012-09-04 09:58 pm (UTC)(link)
Знаю, что считается. Но, мне кажется, если там внутри оказаться - тогда да, ничего не понять. Абсурд. А снаружи - вроде ничего, понятно.