(no subject)
Sep. 20th, 2011 05:10 pmОбожаю изысканные издевательства критиков над писателями.
Обожаю.
Ещё, пожалуйста. Ещё...
Ооооооо....
Цитата:
Сердце бухало в груди, толчками подгоняя непослушное тело...
Сердце толкало тело в спину, что ли? Подгонять тело толчками означает толкать извне.
Цитата:
Будильник отца - проклятый китайский экземпляр.
Экземпляр чего? Почему «экземпляр», а не «изделие»?
Цитата:
...у отца по шее пошли красные пятна - первый гневный признак.
Признак не может быть гневным или умиротворенным. Признак гнева/умиротворения – бывает. А настроения у признаков – нет.
Цитата:
Собеседование на два часа, не опоздай.
Если собеседование не В, а НА два часа, то надо добавить слово «назначено». Если этого слова нет, то перед нами – обозначение астрономического порядка: солнце на два часа, Полярная звезда на два часа... Положение объекта на небосклоне.
Цитата:
Вздохнув, Селестина резко взмахнула руками, свечкой взмывая в небо...
Свечка – это осветительный прибор или анальная капсула. Вертикальный полет называется «свеча».
Цитата:
Собрание встречает появление девушки неодобрительным гулом: никто не любит запоздавших.
Запоздавшим может быть реагирование: упрек, одобрение, аплодисменты. Живые существа – опоздавшие.
Цитата:
Сердце девушки словно облилось кровавым кипятком, на один миг она перестала дышать...
О гос-споди ты боже мой! Мало того, что кипяток, так еще и кровавый! От такого не только дышать перестанешь – читать такое перестанешь. Из одного только чувства читательского самосохранения.
Цитата:
Она не позволит издеваться над ней!
Имеется в виду «над собой», а не над кем-то другим, тоже принадлежащим к женскому полу. Она не позволит издеваться над собой, а я позволю, так как обещала сделать эту рецензию, хотя с первых же абзацев вижу, какой у книги несовершенный язык и унылая фабула.
http://inesacipa.livejournal.com/217275.html
Обожаю.
Ещё, пожалуйста. Ещё...
Ооооооо....
Цитата:
Сердце бухало в груди, толчками подгоняя непослушное тело...
Сердце толкало тело в спину, что ли? Подгонять тело толчками означает толкать извне.
Цитата:
Будильник отца - проклятый китайский экземпляр.
Экземпляр чего? Почему «экземпляр», а не «изделие»?
Цитата:
...у отца по шее пошли красные пятна - первый гневный признак.
Признак не может быть гневным или умиротворенным. Признак гнева/умиротворения – бывает. А настроения у признаков – нет.
Цитата:
Собеседование на два часа, не опоздай.
Если собеседование не В, а НА два часа, то надо добавить слово «назначено». Если этого слова нет, то перед нами – обозначение астрономического порядка: солнце на два часа, Полярная звезда на два часа... Положение объекта на небосклоне.
Цитата:
Вздохнув, Селестина резко взмахнула руками, свечкой взмывая в небо...
Свечка – это осветительный прибор или анальная капсула. Вертикальный полет называется «свеча».
Цитата:
Собрание встречает появление девушки неодобрительным гулом: никто не любит запоздавших.
Запоздавшим может быть реагирование: упрек, одобрение, аплодисменты. Живые существа – опоздавшие.
Цитата:
Сердце девушки словно облилось кровавым кипятком, на один миг она перестала дышать...
О гос-споди ты боже мой! Мало того, что кипяток, так еще и кровавый! От такого не только дышать перестанешь – читать такое перестанешь. Из одного только чувства читательского самосохранения.
Цитата:
Она не позволит издеваться над ней!
Имеется в виду «над собой», а не над кем-то другим, тоже принадлежащим к женскому полу. Она не позволит издеваться над собой, а я позволю, так как обещала сделать эту рецензию, хотя с первых же абзацев вижу, какой у книги несовершенный язык и унылая фабула.
http://inesacipa.livejournal.com/217275.html
no subject
Date: 2011-09-20 02:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 02:14 pm (UTC):)))
no subject
Date: 2011-09-20 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 02:48 pm (UTC):)
no subject
Date: 2011-09-20 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 02:49 pm (UTC)Беру.
no subject
Date: 2011-09-20 02:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 02:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 02:49 pm (UTC)А судьи кто???
:)))
no subject
Date: 2011-09-20 02:44 pm (UTC)дДно...no subject
Date: 2011-09-20 02:49 pm (UTC):)
no subject
Date: 2011-09-20 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 03:22 pm (UTC)Спасибо.
no subject
Date: 2011-09-20 03:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 03:03 pm (UTC)Собеседование на два часа, не опоздай.
А если "собеседование растянется на два часа"?
Вздохнув, Селестина резко взмахнула руками, свечкой взмывая в небо...
Свечка – это осветительный прибор или анальная капсула. Вертикальный полет называется «свеча».
В любом случае, что "свечка", что "свеча" в данном случае выглядят по-идиотски. "Футболист зажег "свечу" - когда после удара мяч взлетает вертикально вверх. Но "мяч взлетел свечой" - звучит по-идиотски. "Все это бред -
птицысвечи не летают" (с)Цитата:
Сердце девушки словно облилось кровавым кипятком, на один миг она перестала дышать...
К тому же, кровь в кипятке сворачивается.
no subject
Date: 2011-09-20 03:05 pm (UTC):)
А кровавый кипяток меня доконал.
no subject
Date: 2011-09-20 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 06:45 pm (UTC)Определи, пожалуйста. Тебе ж нетрудно?
:)
прим
ну, гавно.
no subject
Date: 2011-09-21 09:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 09:23 pm (UTC)Что такое является литературой?
:)
no subject
Date: 2011-09-21 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 09:45 pm (UTC)"Служил Гаврила почтальоном, Гаврила почту разносил..." - тоже кому-то вместо Пушкина сойдёт.
no subject
Date: 2011-09-21 10:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 09:26 pm (UTC)А она каждый раз спрашивала, что мне нужно для понимания - определение или пример.
Тогда я говорила, что подумаю. Я не знала, что мне важно.
no subject
Date: 2011-09-21 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 09:20 am (UTC)А что тогда говорить о редакторах, выпускающих в печать ЭТО?
no subject
Date: 2011-09-21 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-21 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 11:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 11:33 pm (UTC)Все мы друг другу критики.
Время от времени.
(почему вы так далеко ушли в журнал? или пришли по ссылке?)
no subject
Date: 2012-03-31 11:35 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 11:38 pm (UTC)Я ему уже давно не верю.
no subject
Date: 2012-03-31 11:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-31 11:43 pm (UTC)Ладно, пусть живёт.