"НА ПАЛЬЦАХ" - о русификации
Jul. 17th, 2012 07:11 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А славный репортаж.
А только бесполезный.
Потому что те, кто говорит сейчас на украинском языке - те и так всё это знают.
Мне скоро пятьдесят - так я вообще добрую треть этого всего помню - и мамины надбавки за преподавание русского, и мамино право преподавать, помимо русского, украинский - а Олександра Петрівна не мала права читати російську. Бо було викладачем української...
А кому надо бы об этом знать - тот не поймёт языка репортажа.
Бо ани па-украински не панимают.
Сложный у нас язык для них. Даже для тех, кто здесь прожил всю жизнь.
(та все вони брешуть, до-речі, усе вони розуміють!))))))))))))))))))))))
за репортажик дяка http://igorsova.livejournal.com/59399.html
no subject
Date: 2012-08-29 06:25 am (UTC)Странно, что мсьё Поллотенчегг не захотел раздобыть данные по тому же Путивльскому уезду. Скачал ради этого том с Курской губернией: 127 из 866 (т.е. 15%). Кстати, советовал бы еще на распределение по полу обратить внимание.
Вопрос в другом: как соотносится декларируемый родной язык с языком реального повседневного общения? Что такое вообще "родной язык", насколько он соответствует понятию First Language?
С точки зрения патриотов в современном Киеве, например, всё должно быть отлично:
Українську мову вважали рідною 72,1% населення м. Києва...
А как обстояло дело в реальности 2001 года? Явно не так. Да и к 2010 году эта радужная цифра не стала ей соответствовать.
Что касается середины позапрошлого века, то источник вот:
"В высшем круге дворян ныне нельзя уже увидеть ничего малороссийского; даже отец семейства в ежедневной беседе со своими детьми считает неприличным употребление малороссийского языка. Но зато между простолюдинами прежний малороссийский быт сохранился еще в чистоте, равно как и давний костюм их".
Военно-статистическое обозрение Российской империи. Т. 12, ч. 3. Полтавская губерния. — СПб., 1848. — С. 38.