ПРИЗНАНИЕ. с уточнением о таракане
Apr. 2nd, 2009 08:22 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я - родом из страны Билингва.
Я веду свой блог на русском, потому что мне дороги русскоязычные френды мои.
С удовольствием отвечаю на украинском тем, кто обращается ко мне на украинском.
Пишу посты на двух языках - очень часто.
Пишу книгу под рабочим названием "БИЛИНГВА". На двух языках.
Но!
Есть у меня один таракан.
Тараканишка.
Если я отвечаю на украинский язык - русским языком - это значит всего лишь то, что человека этого я не уважаю.
Украиноязычным легко понять, кого я не уважаю.
ТЫ КО МНЕ НА УКРАИНСКОМ?
Я ОТВЕТИЛА НА РУССКОМ?
НУ, ТЫ ВСЕ ПОНЯЛ, ДА?..
С русскоязычными труднее.
Можно использовать английский, ради позы, но... (
(я не владею больше никаким языком. и английским. и страшно комплексую от этого. об этом в каком-то следующем посте)
Я веду свой блог на русском, потому что мне дороги русскоязычные френды мои.
С удовольствием отвечаю на украинском тем, кто обращается ко мне на украинском.
Пишу посты на двух языках - очень часто.
Пишу книгу под рабочим названием "БИЛИНГВА". На двух языках.
Но!
Есть у меня один таракан.
Тараканишка.
Если я отвечаю на украинский язык - русским языком - это значит всего лишь то, что человека этого я не уважаю.
Украиноязычным легко понять, кого я не уважаю.
ТЫ КО МНЕ НА УКРАИНСКОМ?
Я ОТВЕТИЛА НА РУССКОМ?
НУ, ТЫ ВСЕ ПОНЯЛ, ДА?..
С русскоязычными труднее.
Можно использовать английский, ради позы, но... (
(я не владею больше никаким языком. и английским. и страшно комплексую от этого. об этом в каком-то следующем посте)
no subject
Date: 2009-04-02 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-02 10:23 pm (UTC)Вот какая.
Чем далее, тем чаще я узнаю о детишках (а для меня детишки - это даже весьма взрослые люди, мне 46))), которые начинают принципиально говорить на украинском языке. В любом месте, с любым собеседником.
Некоторые видят в этом позу. Я - в первую очередь практику.
У меня был слабым украинский язык.
У меня он и сейчас несильный, скажем честно. Разговорный. Да и литературный = такой, слишком неживой. Хотя литредакторы меня почти не правят, когда я сдаю материал на украинском. Но раньше дело обстояло совсем неважно. Я из Запорожья, видите ли.
И, приехав в Киев - я с изумлением обнаружила здесь такие обширные возможности для практики! И практикуюсь с удовольствием, ощущая мучительную боль за бесцельно потерянные годы (шутка им. Павки Корчагина))))))))))
Только практика!
no subject
Date: 2009-04-02 10:37 pm (UTC)Тенденция заметная, да. Правда, самого вот не тянуло, хотя по маме и украинец.